به گزارشامروله، حسین نوشآبادی سخنگوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز در سهشنبه۱۷ اسفند در بیست و چهارمین نشست خبری خود با رسانهها در ابتدا با اشاره به فعالیت مثبت رسانهها در زمینهسازی برای خلق حماسه ۷ اسفند، مشارکت گسترده مردم در انتخابات را از دستاوردهای نظام و پیروز این انتخابات را مردم ذکر کرد و گفت: نباید نقش موثر رسانهها را در این زمینه نادیده گرفت.
وی افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از همه رسانهها که در شکلگیری امنیت و اقتدار در کشور به موجب برگزاری انتخابات پرشکوه اسفند، تشکر میکند و از همه مسئولان و تصمیمسازان انتظار دارد با قبول نقش رسانهها در شکلگیری تحولات سیاسی و اجتماعی کشور، از هیچگونه مساعدتی در جهت ارتقا و تقویت جایگاه و منزلت خبرنگاران دریغ نکنند.
نوشآبادی گفت: از جامعه رسانهای کشور هم انتظار میرود در دوران پسابرجام به ترویج گفتمان اقتصاد مقاومتی بپردازند و با توجه به سیاستهای کلی برنامه ششم توسعه، ما را به حرکت به سمت اقتصاد درونزا تشویق کنند.
شهر رسانه را ایجاد میکنیم
سخنگوی وزارت ارشاد از تصمیم این وزارتخانه برای راهاندازی پارکهای فرهنگ و هنر با استفاده از ظرفیتهای بخش خصوصی و نهادهای غیردولتی خبر داد و گفت: تصمیم داریم شهر رسانه را ایجاد کنیم؛ شهری که در آن کلیه خدمات مربوط به رسانهها یکجا تجمیع میشوند که یکی از کارکردهای آن ایجاد تجارت رسانهای است و در بردارنده تمامی سرویسهای بازاریابی، چاپ و نشر است.
وی در ادامه در بخش پرسش و پاسخ و در پاسخ به اولین سئوال خبرنگاران که مربوط به ممنوعالتصویری رئیس دولت اصلاحات بود و خبرنگار سئوالکننده خواستار ارائه توضیحات شفاف از سوی سخنگوی وزارت ارشاد در این رابطه شد، گفت: ممنوعالتصویری، مانعی برای انجام فعالیت و نقشآفرینی در عرصه سیاسی و فرهنگی نخواهد بود و قطعا حضور همه چهرههای مطرح و شخصیتهای سیاسی، علمی و فرهنگی در به وجود آوردن حماسه ۷ اسفند و این انتخابات پرشور، بسیار موثر بود و ما از همه کسانی که مردم را به ایفای نقش در انتخابات، فرا خواندند، تشکر میکنیم.
وی همچنین تاکید کرد: کشور جمهوری اسلامی ایران متعلق به همه شهروندان آن است؛ وقتی رهبر معظم انقلاب حتی کسانی را که اعتقاد راسخی به مبانی نظام اسلامی ندارند، دعوت به مشارکت در آن و رایدادن میکنند، بدیهی است همه کسانی که در دوران انقلاب اسلامی منشاء خدمات مثبت به این مملکت بودهاند، نقش خود را هم ایفا میکنند.
سخنگوی وزارت ارشاد تصریح کرد: ما در این رابطه مصوبهای که تشریفات قانونی خودش را در شورای عالی امنیت ملی طی کرده باشد و به تایید مقام معظم رهبری رسیده باشد، نداریم، البته کسانی هستند که میگویند این مصوبه از طریق دبیرخانه این شورا ابلاغ شده است. به هر حال ما از نقش موثر همه شخصیتهای سیاسی در انتخابات اسفند امسال تشکر میکنیم.
مجوز تازهای به کتاب مهاجرانی داده نشده است
نوشآبادی در پاسخ به سئوال یکی از خبرنگاران که خواستار توضیحات او در خصوص خرید حمایتی وزارت ارشاد از یک عنوان از کتابهای عطاءالله مهاجرانی شد، گفت: من هم این خبر را در رسانهها دیدم که مربوط به خرید یک کتاب از یکی از شخصیتهای قبلی کشور بوده است. این کتاب از قبل مجوز خود را دریافت کرده بود و به تازگی برای آن مجوزی صادر نشده بود و همانطور که عرض کردم مجوز آن مربوط به گذشته است و نه حال حاضر.
وی در توضیح بیشتر گفت: برای تجدید چاپ این اثر، درخواستی ارائه شده بود که با دقت مورد بررسی قرار گرفت و مطابق با معیارها و ضوابط نشر تشخیص داده و مجدد تجدید چاپ آن صادر شد. هیچ اشکال محتوایی در خصوص این کتاب وجود نداشت و تعداد محدودی هم از نسخههای آن مثل کتابهای بسیاری دیگر از ناشران خریداری شد. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتابهایی را که منطبق با ضوابط و معیارهای فرهنگی باشد در سبد خرید خود قرار میدهد.
تغییر در اداره کتاب ربطی به انتخابات نداشت
نوشآبادی در مورد تغییرات اخیر در سرگروههای برخی از بخشهای بررسی کتاب در این وزارتخانه گفت: تصمیمی که در خصوص تغییر سردبیران سه کارگروه بررسی کتاب اتخاذ شد، ربطی به فضای بعد از انتخابات نداشته است و اتخاذ این تصمیم به حدود دو ماه قبل برمیگردد.
وی افزود: بر اساس ضوابط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، باید دبیران کارگروههای بررس را به شورای عالی انقلاب فرهنگی معرفی میکند که در بخش شعر، ادبیات و کتابهای دینی فرآیند قانونی در این خصوص طی شد و افرادی که به تایید شورای عالی انقلاب فرهنگی رسیده بودند به عنوان دبیران کارگروههای یاد شده تعیین و معرفی شدند.
تعداد کتابهای مسئلهدار به اندازه انگشتان دست هم نیست
سخنگوی وزارت ارشاد در خصوص مطالب برخی از سایتها در مورد تعدادی از کتابهایی که گفته میشود مغایر با ارزشهای فرهنگی و اسلامی مستقر در کشور هستند، گفت: اگر بخواهیم مطالبی را که در بعضی از این سایتها در مورد کتابهایی که با موازین شرعی و اخلاقی و فرهنگ ملی ما سازگاری ندارد و در بازار مشاهده میشود، با دهها هزار عنوان کتابی که هر سال در کشور منتشر میشود مقایسه کنیم، باید بگویم که تعداد این کتابها به تعداد انگشتان یک دست هم نمیرسد.
وی ادامه داد: با این وجود به خاطر اینکه دغدغهای برای مردم به وجود نیاید، ما هر گاه کتابی را که مشاهده کنیم که پس از بررسی آن متوجه شویم که برخی از جملات یا عبارات آن از دست ممیز در رفته است، قطعا در چاپهای بعدی اصلاحات لازم را در خصوص آن اعمال میکنیم و اگر این اشتباهات در حدی باشد که نیازمند بازبینی مجدد باشد، کتاب را به طور کامل مورد بازبینی قرار میدهیم.
سخنگوی وزارت ارشاد افزود: اینکه در جایی از یک رمان خارجی که ترجمهای از آن به فارسی منتشر شده است، وصف روابط ناسالم جهان بیگانه با اخلاق و معنویت مطرح میشود و با فرهنگ کشور ما مطابقتی ندارد و صرفا فضای فرهنگ بیگانه را تشریح میکند، به هیچوجه مورد تایید نیست. با این وجود ما همین موارد اندک را مورد بررسی قرار میدهیم و مترجمهایی که این رمانها را ترجمه میکنند، نمیتوانند ملاک یا بهانهای برای طرح مسائل خلاف عفت و اخلاق باشند.
نوشآبادی در خصوص جمعآوری یک عنوان از همین کتابها پس از تذکر یکی از علما با بیان اینکه در این خصوص اطلاعات دقیقی ندارد، تاکید کرد: چنانچه نظرات مراجع بزرگوار در خصوص این کتابها به ما انتقال پیدا کند، حتما مدنظر قرار میگیرد و نتیجه نهایی هم اعلام میشود.
وی در مورد وعده چاپ قرآن مورد تایید جمهوری اسلامی ایران که در آغاز سال ۹۴ از سوی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شده بود، گفت: برای ساماندهی حوزه ترجمه قرآن در کشور، همکاری مناسبی میان معاونتهای فرهنگی و قرآنی وزارت ارشاد و همچنین سازمان تبلیغات اسلامی وجود دارد و مجوزهایی که در این خصوص صادر میشود، با هماهنگی این نهادها خواهد بود.
سخنگوی وزارت ارشاد تصریح کرد: ما به دنبال این هستیم قرآنی که عاری از هر گونه اشتباه باشد در دسترس مردم قرار گیرد و این اقدام در حال انجام است و به زودی به نتیجه میرسد.
نوشآبادی در خصوص زمزمههایی که در رابطه با تغییر مدیرعامل موسسه خانه کتاب به گوش میرسد، گفت: تا این لحظه در این رابطه موضوعی مطرح نشده است و اگر تصمیمی قرار باشد اتخاذ شود، از سوی مسئولان مربوطه و شخص آقای جنتی اتخاذ خواهد شد.
شهرآفتاب بعد از نوروز تحویل داده میشود
وی در مورد اظهارات ضد و نقیض برخی از مسئولان نمایشگاه کتاب در مورد میزان آمادگی شهر آفتاب برای برگزاری بیست و نهمین دوره این نمایشگاه، ضمن تشریح روندی که برای انتخاب مکان برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران طی شده است، گفت: شهرداری تهران متعهد شده است قبل از آغاز رسمی نمایشگاه کتاب، مکان برگزاری آن را تحویل دهد و فکر میکنم طی یک پروسه دو هفتهای بعد از تعطیلات نوروز، بخشهایی که میبایست تحویل ما شود، در اختیار قرار خواهد گرفت.
سخنگوی وزارت ارشاد همچنین از اهتمام و پیگیری معاونت امور فرهنگی این وزارتخانه برای رصد آمادهسازی شهر آفتاب در بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران است.
نوشآبادی در مورد برنامه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای تقویت حوزه صنعت چاپ و نشر در دوران پسابرجام گفت: صنعت چاپ و نشر از صنایع زیربنایی کشور است و هر مقدار سرمایهگذاری مادی داخلی و خارجی در آن بیشتر صورت گیرد، ما میتوانیم فعالیتهای نشر را در آینده تضمینشدهتر ببینیم. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آماده دعوت از سرمایهگذاران داخلی و خارجی در این رابطه است.
نظر شما
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد