مرتضی کلانتریان درگذشت

زندگی مترجم «قرارداد اجتماعی» و«وجدان زنو» پایان یافت

سرویس: ایران و جهانکد خبر: 307939|15:09 - 1398/03/12
نسخه چاپی
زندگی مترجم «قرارداد اجتماعی» و«وجدان زنو» پایان یافت
مرتضی کلانتریان مترجم آثار مشهوری چون «قرارداد اجتماعی» اثر ژان ژاک روسو و «وجدان زنو» از ایتالو اسووو، صبح امروز درگذشت.

به گزارشامروله، مرتضی کلانتریان حقوق دان و مترجم آثار مشهوری چون «قرارداد اجتماعی» اثر ژان ژاک روسو، «وجدان زنو» از ایتالو اسووو، «بررسی یک پرونده قتل» اثر میشل فوکو صبح امروز شنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ در تهران به زندگی‌اش پایان داد.

مرحوم کلانتریان در سال ۱۳۱۱ در تنکابن به دنیا آمده بود. او پس از پایان تحصیلات متوسطه، در رشته حقوق مشغول به تحصیل شد. دکترای حقوق را از دانشگاه پاریس گرفت و بعد از بازگشت به ایران به عنوان قاضی دادگستری مشغول کار شد. مدتی پس از بازنشستگی به کار وکالت پرداخت، اما وکالت را نیز ادامه نداد و به ترجمه متون ادبی و حقوقی روی آورد.

از دیگر آثار کلانتریان به این کتاب‌ها می‌توان اشاره کرد: «سیمای زنی در میان جمع» نوشته هاینریش بل، «نقطه ضعف» نوشته آنتونیس ساماراکیس، «ظرافت جوجه تیغی» نوشته موریل باربری، «دیدار به قیامت» اثر پی‌یر لومتر، «ادبیات و حقوق» اثر فلیپ مالوری، «افسانه پدران ما» نوشته سورژ شالاندن، «اندیشه‌های حقوقی» اثر فلیپ مالوری، «بازگشت به کیلی‌بگز» نوشته سورژ شالاندن، «بررسی یک پرونده قتل» اثر میشل فوکو، «بشریت و حاکمیت‌ها» اثر مونیک‌شمیلیه ژاندرو، «رساله‌ای کوچک در باب فضیلت‌های بزرگ» نوشته آندره کنت – اسپونویل، «رویا و تاریخ (آمریکا در ۲ قرن)» کلود ژولین و «قرارداد اجتماعی» (متن و در زمینه متن) از ژان‌ژاک روسو.

نظر شما

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد