صنوبر رضاخانی مدیر پروژه و ویراستار نهایی ترجمه کتاب «Dear Life» نوشته آلیس مونرو در این باره به خبرنگار مهر گفت: بعد از اینکه آلیس مونرو جایزه ادبی نوبل را برنده شد، مدیرعامل موسسه «سپهر ترجمان اندیشه» پیشنهاد داد تا آخرین کتاب او را ترجمه کنیم.
وی افزود: این کتاب که «Dear Life» نام دارد، یک مجموعه از داستانهای کوتاه مونرو است و 14 داستان او را شامل میشود و سال انتشارش نیز 2012 است. البته جمعآوری و انتشار داستانها مربوط به سال 2012 است و تعدادی از آنها پیشتر در مجلات مختلف به چاپ رسیدهاند.
این مترجم در ادامه گفت: بعد از پیشنهادی که درباره ترجمه این اثر ارائه شد، فراخوانی از سوی موسسه سپهر ترجمان اندیشه منتشر و از مترجمان دعوت به همکاری شد. به این ترتیب با حدود 15 نمونه ترجمه روبرو شدیم که در نهایت با 5 مترجم به توافق رسیدیم و داستانها را میان مترجمها تقسیم کردیم.
رضاخانی گفت: در حال حاضر کار ترجمه داستانها شروع شده و در انتظار هستیم تا مترجمان، کارهای خود را تحویل بدهند تا ویراستاری آنها را نیز آغاز کنیم.

نظر شما
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد